dimanche 15 avril 2012

Išeu Macek do Malacek




Le chant rustique slovaque de „Záhorie“ 
( la région de l'ouest de la Slovaquie ) 

Išeu Macek do Mauacek*

1.
Išeu Macek do Mauacek šošovičku muácic
zapomneu si cepy doma museu sa on vrácit

R:
/: Hééééj , Macejko , macejko-ko-ko-ko-ko
zahraj mi na cenko-ko-ko-ko-ko
Ná tu cenku strunu-nu-nu-nu-nu
ej dzunu dzunu dzu-nu-nu-nu-nu-nu :/

2.
Milá moja, duša moja , kdes mi daua cepy
tam ti visia na hámpalku vem si ich ty suepý

R:
/: Hééééj , Macejko , macejko-ko-ko-ko-ko
zahraj mi na cenko-ko-ko-ko-ko
Ná tu cenku strunu-nu-nu-nu-nu
ej dzunu dzunu dzu-nu-nu-nu-nu-nu :/

* Les paroles slovaques du chant sont en dialect régional de Záhorie ( Slovaquie ) 



Macek allait à Malacky

1.
Macek allait à Malacky battre des lenticelles
Il a oublié son fléau à la maison et il devait y retourner

R:
/: Hééééééj, Macejko , macejko-ko-ko-ko-ko
joue moi sur la corde fin ne ne ne ne
Sur cette corde fine – ne ne ne ne
ej dzunu dzunu dzu-nu-nu-nu-nu-nu :/

2.
Ma bien-aimée, mon amour, où avais-tu rangé le fléau ?
T'es miraud !? Là, il est suspendu sur l'entrait, prends le !

R:
/: Hééééééj, Macejko , macejko-ko-ko-ko-ko
joue moi sur ….
Sur cette corde fine – ne ne ne ne
ej dzunu dzun -nu nu nu nu nu :/


mercredi 4 avril 2012

Monatsfeier Mars 2012


     Depuis que la halle de sport a été réouverte, de nombreuses activités ont pu être reprises, y compris "Monatsfeier" la fête du mois. Un jour de chaque mois est dédié à cet évenement. L'école organise une petite fête / pendand 1h et demi / pour montrer aux parents, aux grand-parents et aux amis leurs talents / dance, thêatre, chanson, poème, etc ... /.  J'ai eu la chance de présenter aussi mes deux groupes de FLE et on a ensemble chanté une chanson " Oh ma tête" qui vient du manuel Ludo et ses amis 1. 
Puisque mon fils Jurko va bientôt partir en Slovaquie, j'en ai profité de l'ammener avec moi à cette festivité.




mardi 3 avril 2012

Mein Hut, der hat drei Ecke ...

Pendant le cours de musique dans la classe 3/4c, ma tutrice Claudia  Düsel sait vraiment faire des choses miraculeuses avec les enfants. L'heure de déjeuner s'approche, d'autant plus difficile d'attirer l'attention des enfants. Pour les éveiller et les faire rire un peu, on leur offre une chanson rigolotte visant la mémorisation des gestes.

Voilà les paroles :


Mein Hut, der hat drei Ecken, drei Ecken hat mein Hut,
und hat er nicht drei Ecken, dann ist es nicht mein Hut.
Mein Hut, der hat drei Ecken, drei Ecken hat mein Hut,
und hat er nicht drei Ecken, dann ist es auch nicht mein Hut.


So wird's gemacht:Alles, was im Text dieses Liedes passiert, stellst du pantomimisch dar. Bei den folgenden Wörtern musst du gut aufpassen:

'mein' - zeige mit dem Zeigefinger auf dich selbst
'Hut' - fasse mit einer Hand an deinen Kopf
'drei' - zeige drei Finger
'Ecken' - berühre mit einer Hand den anderen Ellebogen
'nicht' - schüttele deinen Kopf
'der' - zeige den erhobenen Zeigefinger

Am Anfang des Liedes wird noch langsam gesungen. Auch die Bewegungen werden langsam durchgeführt, bis du sie gut kannst. Dann wird das Tempo immer schneller und schneller......

Wer sich nicht richtig bewegt, muss ein Pfand abgeben. Mein Freund Michael Green kann das Lied schon so gut, dass er die Wörter, die er darstellt, gar nicht mehr mitsingt.


VIEL SPASS