|
La classe E2 : les enfants m'ont offert un gâteau au chocolat |
Personnellement, je n'aime pas fêter les départs. Notamment les miens. D'une part vous êtes l'objet du centre d'întêret ce qui n'est pas du tout mon truc et en plus je me sens très bête.
D'autre part, il faut se rendre compte que c'est une occasion comment peut-on exprimer des sentiments vis-à-vis à la personne qui part.
En somme, ce n'est pas si terrible qu'on croyait. Il faut juste surmonter sa propre timidité.
|
La classe E1 : je reçois une coccinelle qui porte bonheur.
MERCI |
La fête du mois Mai, le 26.Mai 2012, ouvre ses portes à 10h piles.
Chaque classe a préparé quelque chose pour moi. Une compte, une chanson, une pièce de theâtre et une dance, alors là, je suis restée bouche bée.
Au programme :
Verabschiedung mit Lucia / Adieux à Lucia
Kornelia Volkert, adjointe du directeur de l'école Grundschule-Winzenhohl, avait prononcé des mots de remerciements de mes 8 mois passés. J'ai été très enchantée que les allemands savent reconnaîre le travail des autres. Pourtant, je ne me sentais pas autant travailleuse ( je sais faire mieux :) ), mais malgré j'ai reçu pleins de cadeaux des enfants ... à suivre
E2 singt „Ich schenk dir einen Regenbogen / E2 chante "Je t'offre un arc-en-ciel"
Les enfants de la classe E2 animent et font les bulles en chantant la chanson sur l'arc-en-ciel en s'adressant à moi.
Je reçois une pierre coloriée, un gâteau au chocolat, bcp de ballons et les gros sourires de chacun. MERCI
Danke-Lied der E1 / Chanson de remerciement.
Ici, on peut voir vraiment le travail intense de la maîtresse. Une superbe idée d'inventer à chaque lettre de "DANKE LUCIA" une courte carastéristique sur moi.
J'ai adoré : MERCI
Lucia-Rap 3/4c
La classe de ma tutrice Claudia Düsel avait à clôturer la festivité. On dit que le meilleur à la fin.
Les enfants ont inventé seuls les paroles de la chanson à la RAP, je vous livre le text intégral avec la traduction ...
c'est le chef d'oeuvre !
Hey, hallo Leute, hier rapt heute die 3/4c / Hey, hey, les gens, aujourd'hui, c'est la classe 3/4c qui rappe,
ob ihr's glaubt oder nicht, uns tut das Herz sooo weh / si vous croyez ou pas, on a mal au coeur
Das hat auch einen Grund, den tun wir euch jetzt kund / Il y a la raison biensûr, et on vous la dit.
wir sagen heut' "Ade" zu Lucia der Comeniusfee. / Il faut dire "Adieu" à notre Comeniusfee Lucia
Refrain:
Hey Lucia, hey, es war so toll mit dir, / Hey Lucia, hey, ça a été chouette avec toi,
hey Lucia, hey, wir danken dri dafür. / hey Lucia, hey, nous t'en remercions.
Ja du bist so cool und du bist gut drauf, / Oui, t'es si cool et de bonne humeur,
deshalb setzen wir dir jetzt einen Blumenkranz auf. / c'est pourquoi on te mets une couronne de fleurs.
Hey Lucia, hey es war so toll mit dir, / Hey Lucia, hey, ça a été chouette avec toi,
hey Lucia, hey wir danken dir dafür. / hey Lucia, hey, nous t'en remercions.
Lucia kam im Oktober aus der Slowakei hier an, / C'est en Octobre que Lucia arrive de la Slovaquie
hat Deutsch gelernt im Nu, hört was sie sonst noch kann: / a appris l'allemand en un rien de temps
Sie ist sportlich, musikalisch und sprachlich ein Genie, / Elle aime sport, musique et les langues, une génie
hey Kids aus dem Französisch-Kurs, ruft alle laut "merci" ! / Hey mômes du cours français, criez fort "merci"
Sie hat uns viel über Europa erzählt, / Elle nous a beaucoup raconté sur l'Europe
zum Glück hat sie die Schule in Winzenhohl gewählt./ La chance pour l'école Grundschule-Winzenhohl
Nun kehrt sie zurück in die Slowakei, / maintenant elle rentre en Slovaquie
zu Stano und Anna und dem kleinen Juraj. / elle retrouve Stano, Anna et le petit Juraj
Je suis gâtée !!!
|
Avec notre "Queen of the Kitchen" Marion,
notre cuisinière cordon bleu. |